17 лютого Інститут демократії та розвитку «ПолітА» разом із міжнародною компанією SIC Group Ukraine презентували український переклад автобіографії Нельсона Мандели «Довгий шлях до свободи».
Radisson Blu Hotel, Kyiv люб’язно погодився надати приміщення для проведення заходу. Презентація викликала справжній ажіотаж. У комфортній конференц-залі готелю публіка зібралася для обговорення важливості історичної постаті Нельсона Мандели, його внеску в розбудову ПАР.
IMG_0138
Першою гостей привітала політтехнолог Катерина Одарченко. Вона розповіла про необхідність перекладу таких книг українською мовою. Адже саме завдяки цій ініціативі українці зможуть більше дізнатися про життя Мандели, його боротьбу з режимом апартеїду. Чималу кількість практичних порад можна почерпнути з біографії. Катерина також наголосила на тому, що ситуація в ПАР за часів президентства схожа на сьогоднішню ситуацію в Україні. Тож переклад «Довгого шляху до свободи» актуальний як ніколи.
IMG_0116
Почесним гостем презентації став Діалло Ісса Садіо – віце-президент Африканської Ради в Україні. Він як уродженець ПАР розповів про вагу діяльності Мандели для жителів країни. На думку пана Ісса, пізнання історії народів зі схожою історичною та політичною ситуацією практично корисне для нації, що перебуває на порозі глибоких політичних перебудов. Проте «…неможливо докорінно зрозуміти внесок Нельсона Мандели не поглинувши в культуру Африки, її закони». Саме у цьому полягає необхідність перекладу автобіографії.
IMG_0148
Політолог та історик Кость Бондаренко розпочав свій виступ коментарем про сьогоднішню тенденцію до перекладу автобіографії великих людей українською мовою. «Українці починають розуміти і цінувати приклади боротьби за власну свободу та право на визнання інших народів». Кость провів паралелі між ситуацією у 60-70-х роках в Південно-Африканській Республіці та сучасній Україні. «Історичну схожість важко не помітити. Нам треба пам’ятати, що ПАР вдалося побороти кризу можливо в десятки разів складнішу за нашу.»
IMG_0152
Політичний філософ Михайло Мінаков розмірковував на тему суперечливості особи Нельсона Мандели. «Я не міг відірватися від читання книги. Щоразу мене захоплювали сюжети з життя Мандели. Це людина, яка не здалася під натиском обставин, він як ніхто відчув, що таке боротьба, і що в ім’я перемоги треба відректися від усього. На його долю випала непомірна кількість випробувань, і він подолав їх своєю силою волі, прагненням до поставленої мети.»
IMG_0155
PR-консультант Ірина Копаніца поділилася власними враженнями після прочитання автобіографії. «Ця книга спонукає до роздумів про життєвий шлях і справу життя кожного. Вона змушує задуматися над нашими щоденними вчинками, прагненнями. Це чудове розкриття внутрішнього світу чоловіка, який у своїй країні став поєднанням Вашингтона, Лінкольна й Ганді в одній особі.»
Презентація завершилася обговоренням боротьби Нельсона Мандели та сприйняттям її через призму сучасної української політичної ситуації. Неодноразово лунали запитання про можливість перейняття певних методів Мандели сучасними українськими політиками. Спікери з радістю відповідали на запитання публіки.
Після закінчення офіційної частини, ще довго тривали кулуарні розмови, гості могли обговорити між собою отриману інформацію, поспілкуватися зі спікерами.
Хочеться ще раз подякувати тим, хто погодився провести цей зимовий вечір у чудовій компанії та поговорити на глибокі й актуальні філософські теми.
Публіка неодноразово висловлювала свою подяку Інституту демократії та розвитку «ПолітА» й міжнародній компанії SIC Group Ukraine за ініціативу перекладу автобіографії «Довгий шлях до свободи».
А ми у свою чергу сподіваємося, що даним заходом спонукали гостей до прочитання автобіографії Нельсона Мандели «Довгий шлях до свободи» та осмислення історії життя великого історичного діяча.